In Felt the Moonlight on My Feet interpreteert Suzanna Pezo, een tapdanser een reeks voorvoegsels die vertaald zijn naar Morsecode. Voorvoegsels of prefixen zijn als parasieten, ze plakken zich aan woorden om de betekenis ervan te beïnvloeden. Neem voorvoegsels als her-, ont-, ver-, die de betekenis van een werkwoord veranderen. Of ze geven rangen aan, sub-, vice-, ultra-, of benadrukken juist veranderlijkheid, post-, alter-, trans-, contra-, dys-. Voorzetsels zijn in bijna alle talen te vinden, en door hun beknoptheid lenen ze zich uitstekend voor staccato danspassen.
Felt the Moonlight on My Feet is dus een pas-de-deux van twee talen, dans en morse. Het werk is hiermee ook een samenspel tussen kunstenaar en danser, en vormt een kruispunt waar taal, plek, cultuur, sculptuur, geluid, theater en performance samenkomen. Vragen over vertaalprocessen en culturele vertegenwoordiging komen aan bod. Allemaal thema’s die terugkomen in Ruscica’s kunstenaarspraktijk.
Ruscica’s Background Evening is deel van het programma rondom Tarwe en Walnoot, de solotentoonstelling waarin de kunstenaar nieuw werkt toont in 1646, te zien t/m 8 augustus.